Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère

Identifieur interne : 000224 ( Main/Exploration ); précédent : 000223; suivant : 000225

Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère

Auteurs : K. Cadi [Maroc]

Source :

RBID : Francis:524-97-12259

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

This article contends that interdialectal variation in Berber has not destroyed the profound structural unity of the language. Four syntactic aspects of Berber dialects are examined: (i) word order, which is dominated by verb-subject-object in all dialects; (ii) participal forms, which vary in gender and number but not in person; and (iii) the polysemous verb g, in which the interdialectal variation satisfies the dichotomy transitive versus copulative predicates; this verb behaves as a copula in Tashelhit, for instance, but is absent in the Aures. Thus, despite the discontinuity and diversity that characterize all these elements, there are many morphosyntactic similarities across the Berber dialects, which illustrates the principle of linguistic unity within diversity.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère</title>
<author>
<name sortKey="Cadi, K" sort="Cadi, K" uniqKey="Cadi K" first="K." last="Cadi">K. Cadi</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</s1>
<s2>Fès</s2>
<s3>MAR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Maroc</country>
<wicri:noRegion>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-97-12259</idno>
<date when="1997">1997</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-97-12259 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-97-12259</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000252</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000252</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000224</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000224</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère</title>
<author>
<name sortKey="Cadi, K" sort="Cadi, K" uniqKey="Cadi K" first="K." last="Cadi">K. Cadi</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</s1>
<s2>Fès</s2>
<s3>MAR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Maroc</country>
<wicri:noRegion>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">International journal of the sociology of language</title>
<title level="j" type="abbreviated">Int. j. sociol. lang.</title>
<idno type="ISSN">0165-2516</idno>
<imprint>
<date when="1997">1997</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">International journal of the sociology of language</title>
<title level="j" type="abbreviated">Int. j. sociol. lang.</title>
<idno type="ISSN">0165-2516</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Dialectology</term>
<term>Sociolinguistics</term>
<term>Syntax</term>
<term>Word order</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Sociolinguistique</term>
<term>Dialectologie</term>
<term>Berbère</term>
<term>Syntaxe</term>
<term>Variation syntaxique</term>
<term>Ordre des mots</term>
<term>Structure syntaxique</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">This article contends that interdialectal variation in Berber has not destroyed the profound structural unity of the language. Four syntactic aspects of Berber dialects are examined: (i) word order, which is dominated by verb-subject-object in all dialects; (ii) participal forms, which vary in gender and number but not in person; and (iii) the polysemous verb g, in which the interdialectal variation satisfies the dichotomy transitive versus copulative predicates; this verb behaves as a copula in Tashelhit, for instance, but is absent in the Aures. Thus, despite the discontinuity and diversity that characterize all these elements, there are many morphosyntactic similarities across the Berber dialects, which illustrates the principle of linguistic unity within diversity.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0165-2516</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Int. j. sociol. lang.</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>123</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Berber sociolinguistics</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>CADI (K.)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>FISHMAN (Joshua A.)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01">
<s1>Sidi Mohamed Ben Abdellah University</s1>
<s2>Fès</s2>
<s3>MAR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01">
<s1>Ferkauf Graduate School of Psychology, Yeshiva University, 1300 Marris Park Avenue, Rousso Building, Room 310</s1>
<s2>Bronx, New York 10461</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20>
<s1>147-162</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1997</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>24686</s2>
<s5>354000064560820080</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>1 p.1/4</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>524-97-12259</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>International journal of the sociology of language</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>DEU</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Interdialectal syntactic variation and unity in Berber</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>10 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="ENG">
<s0>This article contends that interdialectal variation in Berber has not destroyed the profound structural unity of the language. Four syntactic aspects of Berber dialects are examined: (i) word order, which is dominated by verb-subject-object in all dialects; (ii) participal forms, which vary in gender and number but not in person; and (iii) the polysemous verb g, in which the interdialectal variation satisfies the dichotomy transitive versus copulative predicates; this verb behaves as a copula in Tashelhit, for instance, but is absent in the Aures. Thus, despite the discontinuity and diversity that characterize all these elements, there are many morphosyntactic similarities across the Berber dialects, which illustrates the principle of linguistic unity within diversity.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52431</s0>
<s1>IV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Sociolinguistique</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Sociolinguistics</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Dialectologie</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Dialectology</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Syntaxe</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>Syntax</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Variation syntaxique</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Ordre des mots</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Word order</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Structure syntaxique</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>237</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Maroc</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Maroc">
<noRegion>
<name sortKey="Cadi, K" sort="Cadi, K" uniqKey="Cadi K" first="K." last="Cadi">K. Cadi</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000224 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000224 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-97-12259
   |texte=   Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024